text.compare.title

text.compare.empty.header

Noticias

76% de hondureños tiene una concepción equivocada del idioma español

      
Autor: Cesar Ojeda  |  Fuente: Flickr

El estudio, auspiciado por el Consejo Noruego de Investigaciones de la Universidad de Bergen de Noruega, se realizó en las capitales de 20 países hispanohablantes, donde se incluyó a Honduras en una investigación que se realizó entre 2012 y 2014. El objetivo fue conocer las actitudes lingüísticas del país y las conclusiones, básicamente, revelan que casi un 76% de hondureños tiene una concepción equivocada del término del idioma que hablan, que en vez de llamarlo castellano (lengua que predomina en la mayoría de los habitantes del país), le llaman español.

 

Lee también
» Honduras: estudiantes avanzan en español, pero mantienen deficiencias en matemáticas 

 

Los hablantes hondureños tienen dificultades para identificar el nombre de la lengua que se utiliza en Honduras, ya que en las encuestas casi un 76% de personas se inclinó a contestar que habla español, mientras solo el 18,8% reconoció que el idioma que habla es el castellano, siendo las personas mayores de 55 años quienes daban ésta última respuesta. También los docentes de lenguaje denominaron español como su lengua y solo un 5,3% admitió usar ambos términos (español y castellano).

El estudio concluye que la confusión que sienten los hondureños sobre la lengua que hablan tiene una influencia directa de la escuela primaria y los medios de comunicación.

Clasificaciones de un español bien o mal hablado según zonas y estratos sociales

Según la investigación, las zonas donde mejor se habla y pronuncia el español son la central y norte, donde se accede a mejor educación, tecnología, cultura, preparación académica, niveles de vida e industrialización entre otros factores.


Mientras, la zona más afectada en el uso del idioma es la oriental, que se pone a la cabeza de “los peores hablantes” con un 36% de la muestra. ¿Cuáles son las causas para que esto se dé así? Según la investigación se debe a que mezclan español con misquito, no acceden a una buena educación, hay una mezcla de idiomas y mucho analfabetismo, además de que no logran pronunciar correctamente el español entre otros factores. Esto se traduce según los investigadores, en que existe cierto rechazo hacia las diferencias léxicas, fonéticas y culturales, así como también a los dialécticos indígenas de la zona oriental.


La zona sur también entraría en la “lista negra” de quienes peor hablan el español, llevándose el 22% de ésta categoría. ¿Los motivos? Las respuestas de los encuestados fueron, entre otras: “hablan feo”, “tienen muchos ruralismos”, “tienen un vocabulario pobre” y “tienen un acento feo”.


A la zona occidental le corresponde el 16,3% de pobladores que mal usan el idioma. ¿Por qué? Otra vez las respuestas dieron como argumentos en líneas generales que “parece que fueran guatemaltecos”, “tienen muchos modismos” o “hablan incorrecto, usan palabras que no se conocen, no se les entiende sus modismos y el acento es enredado”

 

Volviendo a la zona central, una de las de “privilegio” en el uso del idioma, también cuenta con valoraciones negativas (un 3,5%) sobre el uso del español; y éstas se deben a que “son muy inventores y tratan de imitar al extranjero” u otras apreciaciones arriesgadas como que “hablan muy mal educado” y “hablan como en inglés para imitar a los extranjeros”.

 

¿Qué entienden entonces los hondureños sobre hablar correcto el español?


Los investigadores lingüísticos, para llegar a conclusiones sobre el estudio, agruparon los niveles en pronunciación, léxico y significación, gramática, sociedad cultura y entorno. Y los resultados para determinar que hace a una mejor habla del idioma fueron los siguientes porcentajes:

 

- El 46,5% de los encuestados determinó que lo importante es la pronunciación, donde entra no cometer errores al pronunciar y la buena dicción entre otras características.

- El 22, 8% piensa que hablar correctamente tiene que ver con el nivel léxico semántico; es decir dar un buen significado a las palabras, expresar con un léxico adecuado y que sean palabras entendibles así como que los demás entiendan lo que una persona está diciendo sin alterar el castellano.

- El 16,5% optó por ponderar el nivel extralingüístico y para esto expresaron que hablar de manera correcta es no hablar con doble sentido, expresar ideas claras y dar a entender el pensamiento; además de la educación al hablar, ser culto y no intentar imitar a otros.

- Por último, un 12% se inclinó a que el hablar bien está atado al buen uso de la gramática y la lingüística, con ejemplos como “respetar las reglas gramaticales”, expresarse de acuerdo a las normas gramaticales españolas y apegarse a las reglas de la Real Academia Española (RAE). 


A pesar de las respuestas obtenidas en las encuestas, los investigadores creen que no hay “un buen o mal uso del lenguaje”, sino que todo debe ser observado en su contexto y convención social; ya que determinar algo como “bueno” porque es lo socialmente aceptado por una cultura y “malo” por ser lo más rechazado es un tema que debe seguir dando debate.


Tags:

Lee también

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.